Saturday (Dis)harmony: When Death in the Mediterranean Hits Home


For those of you who read Norwegian, take a look at my last piece in Dagsavisen with the title translated to English with something like: “Saturday (Dis)harmony: When Death in the Mediterranean Hits Home” 

This text reflects impulsive ramblings produced on a Saturday night when as I was relaxing safely and warm on my couch covered by a wool blanket watching light television entertainment and feeling that life could not be any better. The harmonic moment was abruptly disturbed by news from yet another disastrous report about the situation in the Mediterranean, as well as by my Twitter feed being filled with information about Government shutdown in the US over the issue of border protection.

Sponsored Post Learn from the experts: Create a successful blog with our brand new courseThe Blog is excited to announce our newest offering: a course just for beginning bloggers where you’ll learn everything you need to know about blogging from the most trusted experts in the industry. We have helped millions of blogs get up and running, we know what works, and we want you to to know everything we know. This course provides all the fundamental skills and inspiration you need to get your blog started, an interactive community forum, and content updated annually.

An Alternative Feminism – Un feminismo alternativo

bilde morgenbladet

(Para versión en español, véase más abajo)

This week I got an article published in the Norwegian weekly intellectual newspaper, Morgenbladet. Since it was written in Norwegian, I will give you a summary of the article in English and in Spanish. It might also give you an impression on gender equality in Norway, ranked among the four best countries for professional women.

My article was formed as an answer to Maria B. Reinertsen’s article “Has feminism lost in the struggle for equality?”, in which she provides an argument to the current Norwegian debate on the paid parental benefit period. A governmental commission has evaluated the current norm, which in addition to three weeks reserved for the mother before birth, offers the parents ten weeks each, and leaves the rest (26 weeks) for the parents to divide between them as they wish. The commission, however, suggests reserving for mom three weeks before and six weeks after childbirth, dividing the rest (40 weeks) equally among the parents. The argument is that the current norm leads to mom taking out most of the weeks, which makes women less attractive on the labor market, and limits gender equality within the household. What I like about Reinertsen’s article is the concluding remark where she suggests that the labor market could adjust itself more to women, to enable women (and men) to perform care obligations, related to children and elderly, without this making them less desirable for the job.

To elaborate on this point, I use the novel A Country Run by Women (El país de las mujeres) of the Nicaraguan author and feminist, Gioconda Belli. She writes about the fictitious country Faguas, where the female leader of Party of the Erotic Left, with a high-heeled shoe in its party logo, is elected president based on her campaign for cleaning the country like only women can, and raising and nurturing citizens as a mother cares for her child. “Instead of proving that we are just as good as men, and thus capable of governing, we should put emphasis on the feminine, what you normally disguise, like if it were a weakness. If there’s something this country needs, it is someone who would cuddle it, spoil it… a mamacita”. All men in public positions are ordered to leave their post for a period, and let women take over. Simultaneously a volcano eruption causes lower levels of testosterone among men.

In my opinion, gender is socially constructed and performative. It is something you do, and that is constantly negotiated in society through discursive practices, and not a result of who you are and traits you inhabit. Hence it is problematic to identify some characteristics as essentially feminine, and I am of course not suggesting that we modify men’s levels of testosterone, nor should we eliminate them from positions of power. Nevertheless, Belli does have a point: “… we entered the labor force, but the labor market was not adapted to us. It is created for men who have wives. If women had organized the world, there would be no separation between work and family life. One would be able to enjoy wonderful child care services at the work place, free of charge. We could spend time with our children in the coffee break. When the child needed nursing, we would be able to do that. We would receive a bonus for each child we brought to the world” (quotes translated from Spanish).

Norway and Nicaragua are not comparable in terms of gender equality, and Belli’s suggestions for structural change might not seem very realistic for the future Norwegian labor market. Nevertheless, her underlying argument might still prove valuable in the debate about gender equality related to how work and family life is organized. To achieve feminist goals, the society must adapt to women, not the other way around. Only then we can talk about true equality where women are valued as women, and not according to parameters with men as the desired standard. We need to break with traditional perceptions of women being more suitable for reproductive tasks, and make it possible for women to build a career on equal terms with men. Simultaneously, we must acknowledge that many women do not want to be like men, without this necessarily bringing us back to the gender ideals of the 50s.

Before we start to appreciate women for being women, and to understand the underlying structures behind her choice of taking out the largest share of the parental benefit period, we should be careful with depriving her of hard earned rights. Moreover, we must not forget that the paternal quota is still an important political tool, and that a norm-setting length on this is still necessary for achieving true equality on the labor market as well as within the household. Hence, I proclaim a preliminary “yes” to the division of the parental benefit period into three parts: the first reserved for mom the weeks before and after birth, one part reserved for dad, and one for the family to decide themselves. I also advocate for the importance of putting children’s needs first, a concern sometimes obscured by the binary character of debates about gender equality.

Un feminismo alternativo

bilde morgenbladet

Esta semana se publicó un artículo que he escrito en el periódico noruego “Morgenbladet”. Ya que el artículo es en noruego, aquí les ofrezco un resumen en español. También puede contribuir a darles una impresión de la situación de igualdad de género en mi país, Noruega, clasificado mundialmente entre los cuatro mejores países para mujeres profesionales.

La publicación fue una respuesta al artículo de María B. Reinertsen “¿El feminismo se ha perdido en la lucha por la igualdad?”, en el cual contribuye con un nuevo argumento al debate actual en Noruega acerca del permiso postnatal parental. Una comisión gubernamental ha evaluado la norma actual, que además de las tres semanas reservadas para la madre antes del parto, ofrece a cada uno de los padres diez semanas, y deja el resto (26 semanas) para que los padres las dividan entre sí a su conveniencia. La comisión, sin embargo, sugiere reservar para la madre tres semanas antes y seis semanas después del parto, dividiendo equitativamente el resto (40 semanas) entre los padres. Se argumenta que la norma actual en la práctica conlleva a que la madre se apropia de la mayoría de las semanas, lo cual resulta en que, además de limitar igualdad de género dentro del hogar, la mujer resulta menos atractivo para el mercado laboral, por haber estado ausente tanto tiempo. Lo que me gusta del artículo de Reinertsen, es su conclusión donde sugiere que el mercado laboral debería adaptarse más a la mujer, de forma que sea posible para mujeres (y hombres) realizar obligaciones de cuidado, relacionados con hijos y ancianos, sin que ello les haga menos codiciadas para el mercado laboral.

En mi elaboración sobre este argumento, hago referencia a la novela El país de las mujeres de la autora nicaragüense y feminista, Gioconda Belli. Ella crea el país ficticio Faguas, donde la líder del Partido de la izquierda erótica, con tacones en su logo, es elegida presidenta, tras una campaña para limpiar el país como sólo las mujeres sabemos, criando ciudadanos como una madre cuida a sus hijos. “En vez de tratar de demostrar que somos tan “hombres” como cualquier macho y por eso aptas para gobernar, hacer énfasis en lo femenino, eso que normalmente ocultan, como si fuera una falla, las mujeres que aspiran al poder: la sensibilidad, la emotividad. Si hay algo que necesita este país es quién lo arrulle, quién lo mime, quién lo trate bien: una mamacita”. Todos los hombres en puestos públicos tienen que dejar sus trabajos por un período, y las mujeres asumen el poder. Simultáneamente, la erupción de un volcán contribuye a bajar el nivel de testosterona en los hombres.

En mi opinión, el género es una construcción social, además de ser performativo, expresado mediante prácticas discursivas, y no un resultado de lo que uno es y características que uno posee. Por lo tanto, resulta problemático identificar características esencialmente femeninas, y en ningún modo sugiero que debemos modificar los niveles de testosterona de los hombres, tampoco que los eliminemos de las posiciones de poder. No obstante, Belli ofrece una perspectiva interesante: “… entramos al mundo del trabajo, pero el mundo del trabajo no se adaptó a nosotras. Está pensado para hombres que tienen esposas. Si las mujeres hubiéramos organizado el mundo, el trabajo no estaría segregado de la familia, estaría organizado alrededor de la familia: habría guarderías maravillosas y gratis en los propios centros de trabajo. Podríamos estar con los hijos a la hora del café. Nos llevarían a los bebés para que les diéramos de mamar. Nos darían bonos productivos por cada niño que trajéramos al mundo“.

Noruega y Nicaragua no son países comparables con respecto a igualdad de género, y las sugerencias de cambios estructurales que ofrece la autora no serían muy viables en un futuro mercado laboral noruego. Sin embargo, su argumento puede contribuir positivamente al debate sobre igualdad de género relacionado con la organización del mundo laboral y la vida familiar. Para lograr metas feministas, la sociedad debe adaptarse a la mujer, y no al revés. Solo así se puede obtener igualdad real de género, donde las mujeres se valoran por ser mujeres, y no de acuerdo con estándares masculinos. Es necesario que rompamos con las percepciones tradicionales de que las mujeres somos más aptas para las tareas reproductivas, y facilitarle a la mujer en tener éxito en su trayectoria profesional. Simultáneamente, hay que reconocer que muchas mujeres no desean ser como hombres, sin que ello implica retroceder a los ideales de los años 50.

Antes de empezar a apreciar a la mujer por ser mujer, y a entender las estructuras subyacentes tras su elección de apropiarse de la mayor parte del permiso parental, debemos cuidarnos de privarle de derechos obtenidos tras años de lucha. Además, no debemos olvidar que la cuota paternal todavía constituye una importante arma política, y que para obtener igualdad real tanto en el mercado laboral como en el hogar, resulta todavía necesario mantener una cantidad de semanas reservadas para el padre. Yo abogo por una división del permiso parental en tres partes: la primera reservando unas semanas antes y después del parto para la madre, una parte substancial reservada para el padre, y una parte para que la familia pueda decidir libremente. En conclusión, destaco la importancia de no olvidar el bienestar de los hijos como elemento importante en el debate, siendo ellos muchas veces descuidados por el carácter binario de los debates sobre igualdad de género.

Peruvian Female Immigrant Entrepreneurs – Peruanas inmigrantes y emprendedoras

(Para versión en español, véase más abajo)


As you can see under the Research section of this blog, I am currently working on my Ph.D. project which bears the title Peruvian Women in California: Culinary Entrepreneurship, Transnationalism and Empowerment, focusing on Peruvian women who have immigrated to California and established an independent economic activity on the culinary market. I seek to explore how these women negotiate gender in a context of migration and entrepreneurship, and to answer the question: How have these women’s migratory and entrepreneurial projects contributed to reinforce, challenge or change traditional gender relations and gender regimes on an individual level, on a family level and in the local community. In addition to building up a biographical profile of the women and their enterprises, I intend to identify transnational dimensions and practices in these women’s lives and entrepreneurship, as well as to analyze what impact these have on the entrepreneur, the family and the place of origin.

In this blog post I want to tell you a bit more about why I have chosen this focus, and why it is important for academic research.

Women and Migration

One of the most important global challenges the world is facing today is migration. Hence, investigating processes and strategies of integration is imperative. Women have always been a part of international migration, but have been neglected and considered as passive subjects in traditional migration research. The perception of men dominating international migration flows was especially challenged in the 1960s, when statistics illustrated that almost 47% of all international migrants were women. Since then, the share of female migrants has increased, and scholars have started talking about a feminization of migration.

Peruvian Immigrants in the United States

welcome to america

Over the course of the past century, Peru has gone from being a net migration destination to become a net migrant sender, with the six main destinations for Peruvian emigrants being the US, Spain, Argentina, Italy, Chile and Japan (INEI). Moreover, emigration from Peru has also traditionally been perceived as a male dominated process. The share of Peruvian female emigrants started to increase from the 1960s, while surpassing the number of male emigrants in the 90s. In the period from 1994–2011, 2 116 952 Peruvians emigrated, and 50,8% of these were women (Ibid.). Peruvian women and international migration is a relatively new research area with large thematic holes and uneven geographical attention. Most previous studies focus on migration flows between Peru and Spain, Chile and Argentina, and there are surprisingly few numbers of studies on Peruvian women in the US, the country with the largest share of Peruvian immigrants by far. Thus, scholars call for more research on the dynamics of Peruvian female migrants in the US, particularly about their projects on the labor market, and point out that one of the fundamental tasks for future research should be to analyze the effect of reproduction and transformation of gender roles in relation to work (CISEPA).


Transnationalism has become a central topic in current international migration debates. Development within the fields of technology and communication has made it easier for migrants to maintain close ties to the place of origin, which contributes to create complex macro-social processes. The transnational life transgresses geographical borders, and allows the migrant to play active roles in both contexts. Hence, scholars have started to explore migrants’ roles as important agents for development in the place of origin, not just through economic remittances and human capital, but also through a more general flow of knowledge and social remittances.

Immigrant Entrepreneurship

Entrepreneurship is seen as a neglected, but powerful tool for economic and social integration of immigrants, and has been a way for economic and social mobility for many successful immigrant groups. Scholars highlight the fact that the self-employment rate among immigrants tend to be higher than among the rest of the population. Despite an increase in academic interest in female entrepreneurship from the 1980s, female entrepreneurs, however, are still underrepresented in research, and there are few studies that focus on female migrants as entrepreneurs.

In a US context, Center for Women’s Business Research underscores female owned enterprises as important agents in the country’s global economy. Interestingly, the growth rate among female minority entrepreneurs is much higher than of any other group in the country (U.S. Department of Commerce Moinority Business Development Agency), and Hispanic entrepreneurs are one of the country’s fastest growing groups among female owned enterprises. There are few studies, however, that focus on this group.

The lack of studies about Peruvian women in the US, in addition to the need for research on female immigrant entrepreneurs in general, is the foundation of my project. By looking at the impacts of transnational relations and practices, my project will also scrutinize how migration may contribute to stimulate economic and social development, not only in a receiving context, but also in the place of origin.

The Culinary Sector

comida 4Moreover, the study highlights enterprises related to food, which I choose to call culinary entrepreneurship. Peruvian gastronomy has become a highly recognized cuisine internationally, and Peru has won the World Travel Award for the last five years in a row as the world’s leading culinary destination. Peruvian restaurants keep popping up both on the European and the American continent. In the US, there are more than 500 Peruvian restaurants, and Peruvian food is among the most popular cuisines in several American states (El Comercio).

California and Los Angeles

Even though cities like New York, New Jersey and Miami host more Peruvian residents, I have chosen California, with a special focus on Los Angeles, as the geographical frame for my study. The reason is that, despite of previous research on Peruvians in the US highlighting the Peruvian community in Los Angeles as more dispersed and less united than in Miami and New Jersey (Paerregaard, 2008), the last decade has seen unifying efforts among the Peruvian immigrants in the city, some of these processes being led by Peruvian women. One of these initiatives is a proposal to naming a geographic space in Hollywood “Peru Village”. In July this year, the second annual Peru Village festival was organized, exhibiting Peruvian culture and culinary arts to the Peruvian community and to the general public. I will dedicate a blog post to this initiative later, so please click on the follow my blog button, to receive more interesting updates on these issues. You are also very welcome to leave a comment on my blog, and feel free to share my blog on social media platforms you use. Thank you.

Peruanas inmigrantes y emprendedoras

restaurantComo pueden ver  bajo la sección de Research en este blog, estoy trabajando con mi proyecto doctoral que lleva el título “Peruanas en California: Emprendimiento culinario, transnacionalismo y empoderamiento”, y se enfoca en mujeres peruanas que han migrado a California, y quienes allí han establecido un negocio en el ámbito culinario. El propósito de esta investigación es indagar sobre los proyectos de migración y emprendimiento de estas mujeres, y explorar ¿cómo estos han contribuido a reforzar, desafiar o transformar relaciones tradicionales de género y estructuras patriarcales, a nivel del individuo, a nivel familiar y en la comunidad local. Además de construir un perfil biográfico de estas mujeres y de sus empresas, el estudio pretende identificar dimensiones y prácticas transnacionales en la vida y el emprendimiento de estas mujeres, y analizar ¿qué impacto estos han generado en la emprendedora, en la familia y en la comunidad de origen?

Con esta entrega del blog quiero explicar ¿por qué he elegido este enfoque, y por qué merece la indagación académica?

Mujeres y migración

Uno de los más importantes retos globales que el mundo enfrenta actualmente es la migración, y por lo tanto la necesidad de investigar sobre procesos y estrategias de integración es imperativa. Tradicionalmente el fenómeno migratorio se ha considerado como algo eminentemente masculino. Sin embargo, a partir de la segunda mitad del siglo XX, ya existían evidencias del aumento cuantitativo de migrantes femeninas, compitiendo directamente con las cifras de migrantes hombres. Desde entonces la migración femenina ha aumentado, y académicos han empezado a hablar de una feminización de la migración.

Inmigrantes peruanos en Estados Unidos

welcome to americaA lo largo del siglo pasado, Perú cambió de ser un país destino de migración a ser “remitente” neto de migrantes, siendo los seis destinos principales los EE.UU., España, Argentina, Italia, Chile y Japón (INEI). La emigración de Perú tradicionalmente ha sido también considerada como un proceso dominado por el sexo masculino. Sin embargo, desde los años 60 empezó a subir el número de mujeres emigrantes, sobrepasando el número de emigrantes masculinos en los 90. En el período entre 1994-2011, 2 116 952 de peruanos emigraron, siendo mujeres el 50,8% de ellos (Ibíd.). Mujeres peruanas y migración internacional es un área de investigación relativamente nuevo con muchos vacíos temáticos y una cobertura geográfica desigual. La mayoría de los estudios se enfocan primordialmente en flujos migratorios entre Perú y países como España, Italia, Chile y Argentina. Sorprendentemente existen pocas investigaciones sobre mujeres peruanas en los EE.UU., país que cuenta con la porción más grande de emigrantes peruanos en el mundo. Por consiguiente, académicos han llamado la atención a la necesidad de estudios que aborden temas relacionados con mujeres peruanas en los EE.UU., con un enfoque principal en sus proyectos en el mercado laboral, centrando el análisis en el impacto de la reproducción y transformación de roles de género vinculado al trabajo (CISEPA).


Una perspectiva importante con respecto a la investigación actual sobre las migraciones es la perspectiva transnacional. La globalización ha desafiado las perspectivas tradicionales centradas en el estado y en el territorio, y ha subrayado la importancia de los procesos multidireccionales de movilidad que se desarrollan actualmente en el mundo. El avance de la tecnología moderna y de las comunicaciones ha abierto la posibilidad para los migrantes de mantener vínculos estrechos con sus comunidades de origen. La vida transnacional transgrede fronteras geográficas, y permite al migrante jugar papeles activos en los dos contextos. De ahí que se puede considerar a los migrantes como agentes importantes de desarrollo en su comunidad de origen, no sólo a través de remesas económicas, sino también a través de un flujo general de conocimientos y remesas sociales.

Inmigrantes y emprendimiento

Tanto el tema de la feminización de la migración y del emprendimiento de inmigrantes han despertado el interés de los académicos. No obstante, existen pocos estudios que se enfocan en mujeres inmigrantes como emprendedoras. Los investigadores destacan que la tasa de autoempleo entre inmigrantes tiende a ser más alta que entre el resto de la población.  Con respecto al contexto estadounidense, Center for Women’s Business Research destaca a mujeres emprendedoras como agentes importantes en la economía global del país. Resulta entonces interesante observar que la tasa de crecimiento entre mujeres emprendedoras de grupos minoritarios es mucho más alta que de cualquier otro grupo en el país (U.S. Department of Commerce Moinority Business Development Agency), y en cuanto a negocios encabezados por mujeres en EE.UU., las empresas con dueñas hispanas se encuentran entre los grupos con mayor crecimiento. Sin embargo, existen muy pocos estudios sobre este grupo.

Por lo tanto, la falta de estudios sobre mujeres peruanas en EE.UU., además de la necesidad de investigaciones sobre mujeres inmigrantes y emprendedoras en general, constituye la base de mi proyecto. Adaptando un enfoque transnacional, mi proyecto también explora cómo los migrantes pueden contribuir a estimular el desarrollo económico y social, no sólo en un contexto receptor, sino también en el lugar de origen.

El sector culinario

comida 4Asimismo, el estudio destaca los negocios vinculados con la comida, lo cual elegiré llamar emprendimiento culinario. La comida peruana se ha convertido en una gastronomía internacionalmente reconocida, y Perú fue elegido como mejor destino culinario del mundo por quinto año consecutivo en los World Travel Awards 2016. Restaurantes peruanos siguen apareciendo, tanto en el continente europeo como en el americano. En los EE.UU. existen más de 500 restaurantes peruanos, y la comida peruana se considera entre las comidas más populares en varios estados norteamericanos (El Comercio).

Los Ángeles, California

Aunque ciudades como Nueva York, Nueva Jersey y Miami albergan más residentes peruanos, he elegido California, con un enfoque especial en Los Ángeles, como marco geográfico en mi estudio. Investigaciones anteriores sobre peruanos en los EE.UU. destacan la comunidad peruana en Los Ángeles como más dispersa y menos unida que las de Miami y Nueva Jersey (Paerregaard, 2008). Sin embargo, la última década ha experimentado varios esfuerzos de unificación entre inmigrantes peruanos en la ciudad, algunos de estos procesos liderados por mujeres peruanas. Una de estas iniciativas es una propuesta de nombrar un espacio geográfico en Hollywood “Peru Village”. En julio este año, el segundo festival anual “Peru Village Festival” se organizó, exhibiendo y compartiendo la cultura peruana y su arte culinario tanto a la comunidad peruana como al público en general. Dedicaré una entrega del blog para este proyecto e iniciativa, así que les recomiendo hacer clic en el botón “Follow my blog” para recibir nuevas actualizaciones sobre estos temas tan interesantes. Y por favor si desean, dejen también un comentario aquí en mi blog y compártanlo. Gracias.

Slipping Thoughts Through my Fingers

 Voltaire once said: “To hold a pen is to be at war”.

The intentions behind entering the present dissemination platform, however, were all but violent and aggressive. Indeed, it is my deep and sincere desire for a more peaceful and just world that inspires me to express myself, and thus also serves as a motivation for my research. I have understood, though, that the life of a Ph.D. candidate might unfold itself as a constant war between the researcher and this very tinted ink-filled instrument to which I have committed my next three years. Another war that I am very familiar with is the inner conflict that appears prior to the ink-on-paper-relieving moment, when the white sheet appears too beautiful and pure to be contaminated by my own humble calligraphic skills.

Hence, I am raising this digital sward with the uttermost determination of taking on these battles. And who knows, maybe through engaging in dialogical wars with you and other readers out there, together we can make this common society of ours a more informed, peaceful and just place, where policies are grounded in research-based knowledge, and not a result of xenophobic propaganda and attitudes based on people’s prejudices.

So, if you are interested in following the unfolding events on this battlefield, you will be able to engage in topics related to my field of research and interest: Gender, migration, immigrant entrepreneurship, immigrant integration, Latin America, Latinos in the US, Peru, Peruvians in the US, the research process and life as a Ph.D. candidate.


Pensando con la pluma

Como lo expresó Voltaire: ”Para sostener una pluma es estar en guerra”.

Las intenciones con entrar en la presente plataforma de diseminación, sin embargo, fueron lejos de violentas y agresivas. De hecho, es mi más profundo y sincero deseo de un mundo más pacífico y justo que me inspira a expresarme, y que por consiguiente además sirve como motivación para mi proyecto de investigación. No obstante, he llegado a entender que la vida de un candidato de doctorado puede desarrollarse como una constante guerra entre el investigador y ese mismo instrumento de tinta azul, al cual me he decidido a someter mi vida durante los tres siguientes años. Otra guerra que me resulta bastante familiar es ese conflicto interno que se suele manifestar anterior al momento de relieve de expresión, cuando la hoja blanca resulta demasiado bonita y virgen como para contaminarse con mis humildes habilidades caligráficas.

De ahí que hoy levanto esa espada digital con la más profunda determinación de enfrentarme con esas batallas. Y quién sabe, tal vez esas guerras dialógicas entre mi pluma y la tuya, pueden resultar en una sociedad más informada, pacífica y justa, en la cual las decisiones políticas se sustenten en conocimientos basados en investigaciones, y no como resultado de propaganda xenofóbica y actitudes prejuiciosas.

Así que, si estás interesado en seguir los sucesos que se desarrollen en este campo de batalla, podrás profundizarte en temas relacionados a mi campo de investigación e interés: Género, migración, emprendimiento, integración, América Latina, Perú, latinos en Estados Unidos, peruanos en Estados Unidos, el proceso de investigación y la vida como doctoranda.